Volgende week is de macht over de test jongens! De kans is dan zó groot dat iemand daar veel geld voor over heeft.
Weet iemand wat hier nou precies staat? Het lijkt erop dat er gehint wordt dat er volgende week geld uit de pot voor een vrijstelling oid betaald kan worden(misschien was het te zien in de vooruitblik, daar heb ik eerlijk gezegd niet goed opgelet)
Maar ik vind het zo'n rare zinsconstructie, die eerste zin is echt heel raar geformuleerd, en dat twee keer zó..
Als het doelt op een opdracht waarin kandidaten kunnen betalen om door te gaan naar de volgende aflevering waarom dan niet: Volgende week krijgen de kandidaten de macht over de test, of: Volgende week hebben we invloed op de uitkomst van de test.
Geen idee of dat opzettelijk is gedaan, maar ervan uitgaande dat dit naderhand door de productie wordt geschreven, vind ik het een beetje slordig als het niet opzettelijk is, omdat het niet zo lekker leest. Ik vind het hele dagboek sowieso niet helemaal kloppen bij het dagboek van vorige week. Het komt wat chaotiser en dus slordiger over.