Uit de eerste zin in de eerste tweet van de Mol was de naam van Imanuelle al te halen (zie topic Tweets van de Mol).
Dagboek 5 heeft als titelM o
l e t r
a i len als laatste woorden:
Z
e k e r
n u.
I m a n u e l l e zit daarin. Overgebleven letters: o Z r e t k. Hiervan is nu te maken:
Z o e k t Imanuelle. Blijft een 'r' over.
Ook mogelijk, en in mijn optiek beter:
Zoekt 'r: Imanuelle Op deze wijze is het anagram sluitend.
Verder vind ik deze (spreektaal!) schrijfwijze mooi passen bij de nogal opvallende manier van spreken van Imanuelle op de huifkar tegen Jochem, wanneer ze zegt: 'Zo rooktie, zo snuiftie'. Of woorden van gelijke strekking; dit zou ik moeten terugzoeken voor de letterlijke tekst.
EDIT1: '
Imanuelle kort ze', of '
Kort ze, Imanuelle!' kan ook. Kloppend, wat anagram én betekenis betreft.
EDIT2: Wat me ook opviel hierbij (als ik het even over de opvallend vaak voorkomende vijven en "dubbele dingen/spiegelingen" mag hebben):
Het is dagboek
5. En het gaat om de eerste twee en laatste twee woorden van dit dagboek. Tegelijkertijd letterlijke verdubbeling en figuurlijke spiegeling, dus.
Titel dagboek 1: begint met een 'G'
Titel dagboek 2: begint met een 'V'.
De 'overgebleven' 'r' zou evt. ook hierbij een plaatsje kunnen vinden. Dat is wel wat onlogisch, geef ik toe, maar in de dagboeken (bijvoorbeeld) wordt ook behoorlijk gehusseld met woorden en betekenissen!
Dan zijn alleen de 'i ', de 'e' en de 's' nog nodig om ook haar achternaam te vormen.
Wat ook nog kan met die 'r': als binnenkort de letters 'a' en 'm' nog in de titel of het laatste woord van het Dagboek voorkomen, kan er iets als Imanuelle (de) Ram komen te staan en waren de sterrenbeelden in het molboekje om
deze reden erin gezet.
Een aardige bijkomstigheid tenslotte: Imanuelle is jarig op 1 april.