In het dagboek van de mol staat: me rug. Ik kan me niet voorstellen dat Annemieke of Cecile dit zouden schrijven, omdat ze beiden talig zijn. En dan die gekke puntkomma's.
Of zou de mol redactie dit door de stagiaire hebben laten schrijven
Er staan meer spelfouten in de afleveringen dagboek van de mol, inderdaad wijst dit niet op Annemieke of Cecile. In de laatste staat 'het lijkt er op' en erop moet aan elkaar. Die fout zou Cecile niet maken. In dagboek afl. 4 staan twee spelfouten:
De één spekt de pot, de ander niet. Maar neemt dan niemand iemand ook maar íets kwalijk? Bij kiezen of delen zeker niet. Het is ieder voor zich. Wat nou als de kandidaten voor het geld zouden gaan? Altijd. En overal. Hoe zou het spel er dan uit zien? Het is 'de een spekt de pot' en 'uitzien' hoort aan elkaar. Dagboek afl. 3:
Eén; een Mol komt zelden boven de grond. Na één moet een dubbele punt staan en geen puntkomma.
En twee; ik was bezig etc, achter twee idem.
Eénenveertighonderdvijftig geen streepje op eenenveertighonderdvijftig.