Via google translate:
badulaque = idioot
cuchillo = mes
tácitamente = stilzwijgend
mentiroso = leugenaar
conquistar = veroveren
difusión = omroep
azúcar = suiker
mes = maand
piadoso = vroom
a la izquierda = links
leugenaar, vroom, omroep.... mol uit een vrome omroep (EO) = Klaas??
Edit: Ik zie nu pas dat dit niet in dit topic hoort. Maar waar hoort het dan wel?
Tweede edit: idioot toegevoegd.
Conquistar = veroveren. Conquistador = veroveraar. In het topic "Postcode puzzels" laat
11elf een foto uit aflevering 3 zien van - het standbeeld van - Columbus die naar een kaartje van Haïti wijst.
(Zie dat topic; e.e.a. heeft namelijk te maken met codes (
) en coördinaten). Heinz vond dit een superhint... ik ook.
Columbus wordt vaker aangeduid als één van de "Conquistadores", veroveraars, hoewel hij volgens onze geschiedenisboekjes een ontdekker was.
Dus misschien hebben de kandidaten om die reden het woord "
conquistar" nodig.
Bovendien wijst Columbus op die foto naar links en datgene wáár hij naar wijst, staat linksboven op het kaartje (
a la izquierda).